There was a talk show “Mini Pecha Kucha Night” at Siam Discovery on 30 Jan.
This event was connected with an exhibition “Japanese Design Today 100” (27 Jan - 6 Feb 2010)

Thai and Japanese speakers exchanged their presentation on the stage.
Thai speakers talked about “20 things from Japan which I appreciate”.
And Japanese speakers talked about “20 things from Thailand which I appreciate”.

1月30日(土)サイアムディスカバリーにて行われた「Mini Pecha Kucha Night」というトークイベントに参加しました。
このイベントは、Japanese Design Today 100という日本のプロダクトデザインの展覧会に合わせて行われました。

日タイそれぞれプレゼンターが、ステージの上でお互いの国の好きなモノを20点挙げ、それをステージの上でプレゼンをするといった企画です。
スライド写真は20秒で自動更新され、私はステージの上でテンパってばかり。。。。
他の日本人のプレゼンターが流暢にタイ語で話していたのはすごかった。
人前で話をするのは苦手なのですが、いい経験になりました。

17541_281988752060_700372060_4016050_4877871_n
(Photo by Toon)

————–
What I talked about were,
1)Khao Niao / Sticky Rice / もち米(手で食べる)

011

2)Som Tam / Papaya Salad / ソムタム

021

3)Khao Mun Gai / Chicken Rice / カオマンガイ

031

4)Oh Swan / Fried Oyster Omelet / 牡蠣オムレツ

041

5)Po Pia Thot / Thai Spring Roll / 揚げ春巻き

05

6)Kuaitiao / Rice Noodle / クイティアオ

06

7)Mama / Instant Nooldle / インスタント麺

07

8)Pla Krapong / Canned Fish / 魚の缶詰

08

9)Taohu / Tofu / 豆腐

09

10)M150 / Energy Drink / リポDみたいなもの

10

11)Vitagen / Lactic Asid Bacterium Drink / 乳酸菌飲料

11

12)Itym / Ice Cream with bread / パンに挟んだアイスクリーム

12

13)Durian Kuan / Durian Paste / ドリアンペースト

13

14)Luuk Chup / Luuk Chup / ルークチュプ(お菓子)

14

15)Phonla mai / Fruits / 果物

15

16)Maphrao / Coconut / ココナッツ

16

17)Nam Khaeng / Ice / 氷

17

18)Ya Thaa (FLYING RABBIT) / A Gastrointestinal Medicine / 薬(下痢用)

18

19)Ya Dom (Nasal)/ Thai Inhaler / インヘラー

19

20)Takabb Anti-Cough Pill / 咳止め薬

20

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

I attend an exhibition “City Circus” as a guest artist. This exhibition was held by Precise Monkey.
002
Title: The Troubadour
Size: 297mmx420mm (A3 Port) + Frame
Technique: Mix media
Inspiration: The troubadour is about freedom. To settle in a city, you have to deal with many changes (culture, people) and that might have changed who you were. To me, one should keep the troubadour’s spirit no matter he doesn’t travel anymore.

01
03
04
02

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

At the end of 2009, I attend the Ploy Saeng 5 event at Thai Art and Culture Center to run a booth to sell CHOCOLATE.
choco_0000

choco_0002
choco_0003
Original model are made with Super Sculpey. Then I made silicone molds.

choco_0001
Chocolate were cooked by Mr. Golf (Chocolatier).
choco_0004
He created five tastes for each character.

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

shigeru

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

ニジノワ村
東京溝ノ口に2010年オープン予定のニジノワ村。
ゲストハウス有り、農園有り、ワークショップ有りの癒しの空間、「農村的秘密基地」。
メインビジュアルのイラストレーションを描かせてもらいました。

Nijinowa Mura -Rainbow Village is a village in the middle of Tokyo which will open next year.
There is a guest house, farm, workshops and so on to make you relax and refresh.

Pen and ink, PC
Oct 2009 / Nijinowa Mura
Client: Nijinowa Mura

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

プロイサーン vol.5
タイのデザインセンターTCDCが主催するイベント「プロイサーン」(意味はウルトラマンが発するレーザービームのようなものと教えられました。いわゆる発射するエネルギーみたいなことでしょうか。)
今回のテーマは「ビジネスと音楽」
音楽に関わる人がいったいどのようにして成功を収めて来たかを、業界の様々な職種の人を招いてディスカッションするようです。また、他の音楽イベントと同様にライブパフォーマンスなどもあるそうです。

イラストレーションは、椅子取りゲームをモチーフに音楽の楽しさと同時に生き残りの難しさを表現しています。日本の浮世絵を参考にレイアウトを組みました。

Ploy Saeng vol.5
“Business of Music”

I used the musical chairs as a metaphor for “the joy of music” and “the difficulty of survival”.

26-27 December 2009 | 11:00-21:00

Pen and ink, PC
Sep 2009 / Ploy Saeng
Client: TCDC

051

042

012

022

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

Thai Select
Thai cuisine awarded by Ministry of Commerce of Thailand.

Paper and ink, PC
Sep 2009 / Thai Select
Client: Proud to P

Click to see more works
thaiselect23
thaiselect
thaiselect500_11

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

13 - 17 Oct 2009
Whitespace Gallery
2nd floor Lido Theatre, Siamsquare Bangkok
ITYM WAR exhibitionITYM WAR exhibitionITYM WAR exhibition

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

ITYM WAR BOOKITYM WAR BOOK

ITYM WAR is the 1st issue of semiannual bookazine ITYM.
Contributors for the WAR issue included 23 artists which are designers, writers, painters, and photographers. Precise Monkey was one of the contributor.
The 544 pages book was printed black and white on recycle paper, 300 gram book cover super gloss coated. Price 300 Thai Baht. (8.9 USD) The book will be launched at ITYM WAR exhibition, October 2009 at Whitespace Gallery, Bangkok.

Special thanks to Pi Lolay and Pare for managing this project!!!

This artwork is a collaboration with Toon, Sunisa and Pree.

Click on the image to see a bigger picture. ITYM WARITYM WARITYM WARITYM WARITYM WARITYM WARITYM WARITYM WARITYM WAR

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

The best way for me to study Thai language.

毎日一語を絵に描いていく企画、その名も「一語一絵」。
なかなか増えないタイ語のボキャブラリーを楽しく学び増やしていこうと思います。

Click a banner below to go to the page.

sample00sample01

Post to Twitter Tweet This Post Post to Delicious Delicious

« Older entries

Share on Facebook

Twitter links powered by Tweet This v1.6, a WordPress plugin for Twitter.